網頁

2013年4月24日 星期三

越來越有趣 第六課:數字 (Bài 6: Số đếm)





  • 詞彙 Tứ 

   1: Một    6: Sáu 
   2: Hai     7: Bảy
   3: Ba      8: Tám
   4: Bốn    9: Chín
   5: Năm     10: Mười

  • 練習 Luyện tập 

             九隻小豬: Ủn à ủn ìn Chín chú lợn con

             有幾隻鳥? Có mấy chú chim?

             有幾隻魚? Có mấy con cá?

             有幾顆星星? Có mấy ngôi sao?

             這棟大樓有幾層樓? Tòa nhà nây câo mấy tấng?

             有幾隻兔子? Có mấy con thỏ?

             有幾隻螃蟹? Có mấy con cua?

     
  • 朗讀 Đọc
               爸爸伸手要我數 Ba đưa tay bảo con đếm

               一二三四五 Một Hai Ba Bốn Năm 

               六七八九十 Sáu Bảy Tám Chín Mười

              總共十根手指頭 Tồng cộng mười ngón tay

2013年4月11日 星期四

越來越有趣 第五課:家庭 (Bài 5: Gia đình)




  • 詞彙 Từ

          奶奶 Bà nội    外婆 Bà ngoại
   
          爺爺 Ông nội     外公 Ông ngoại

          爸爸 Ba                媽媽 Mẹ

          姐姐 Chị               哥哥 Anh

          妹妹 Em gái          弟弟 Em trai


  • 練習 Luyện tập 

          輪流用越南語自我介紹家庭成員
          
          ex: Gia đình em có 6 ngưởi. (我家有六個人。)


  • 朗讀 Đọc

          父親之功如泰山 Công cha như núi Thái Sơn 
          母親之義比水源 Nghĩa mẹ như nước trong nguồn chảy ra


  • 越南兒歌 - Cả nhà thương nhau

           爸爸疼我,因為我像媽媽 Ba thương con, vì con giống mẹ

           媽媽疼我,因為我像爸爸 Mẹ thương con, vì con giống ba

           我們全家人都互相疼愛 Cả nhà ta cùng thương yêu nhau

           遠離就想念,靠近就歡笑 Xa là nhớ gần nhau là cười


       



2013年3月30日 星期六

越來越有趣 第四課:問好 (Bài 4: Chào hỏi)




第一章節字母與發音到第三課告一個段落,
接下來進入到第二章:日常生活(Chương 2: Đời sống thường ngày),
對於學任何語言來說,能進行對話是非常重要的,大家一起加油唷!


  • 詞彙 Từ

          - 您好: Xin Chào

          - 爺爺好(先生好): Chào ông

          - 奶奶好(女士好): Chào bà

          - 阿姨好(小姐好): Chào cô

          - 伯伯好: Chào bác

          - 哥哥好: Chào anh

          - 姐姐好: Chào chị

          - 謝謝: Cảm ơn

          - 對不起: Xin lỗi

          - 再見: Tạm biệt


  • 練習 Luyện tập

          - 輪流用越南語自我介紹
             Xin chào, em là ..............

          例:您好,我是南(我叫南)
        Xin chào, em là Nam.

          *Em, 向長輩或是老師自我介紹時使用


  • 朗讀 Đọc

          Chim gặp bác chào mào - chào bác

          Chim gặp cô sơn ca - chào cô

          Chim gặp anh chích chỏe - chào anh

          Chim gặp chị sáo nâu - chào chị


          *小鳥名字: Chim chào mào, Chim sơn ca, Chim chích chỏe, Chim sáo nâu
             *一首越南兒歌: Một bài hát thiếu nhi của Việt Nam - Chim Vành khuyên
             *音樂家、作曲家: sáng tác nhạc sỹ



2013年3月26日 星期二

越來越有趣 第三課:聲調 (Bài 3: Thanh điệu)




  a : 平聲    ả : 問聲
  à : 玄聲    ã : 跌聲
  á : 銳聲    ạ : 重聲


  • 聲調符號放在元音上下。

    Thanh điệu nằm ở vi trí trên hoặc dưới của nguyên âm.

     la  là  lá

       lả  lã  lạ


  • 練習。
    Luyện tập.


    ba bà bá bả bã bạ

       ca cà cá cả cã cạ

       ha hà há hả hã hạ


       ma mà má mả mã mạ

       na nà ná nả nã nạ

       ta tà tá tả tã tạ


       va và vá vả vã vạ

       xa xà xá xả xã xạ


2013年3月19日 星期二

越來越有趣 第二課:發音 (Bài 2: Phát âm)





  • 越南語有12個元音(或稱韻母)。
    Tiếng Việt có 12 nguyên âm.

      a (anh: 哥哥)      ă (ăn: 吃)
      â (âm: 音)        e (em: 妹妹、弟弟)
      ê (êm: 柔軟)       i (im: 安靜)
      o (ong: 蜜蜂)      ô (ông: 爺爺)
      ơ (ớt: 辣椒)        u (úc: 澳洲)
      ư (ưa: 喜愛)       y (yêu: 愛)



  • 有17個單輔音聲母。
    có 17 phụ âm đơn.

           b (bà: 奶奶、女士)                           c (cá: 魚)
           d (dạ: 是,用以回答長輩)                 đ (đi: 去)
           g (gà: 雞)                                        h (hè: 夏天)
           k (kim: 針)                                       l (lá: 葉子)
           m (mẹ: 媽媽)                                   n (nói: 說)
           p (pin: 電池)                                    q (quần: 褲子)  *q一定與u結合
           r (run: 發抖)                                     s (sợ: 害怕)
           t (tiền: 錢幣)                                    v (vui: 高興)
           x (xa: 遠)



  • 有11個雙輔音聲母。
    có 11 phụ âm kép.

           ch (cho: 給)                              gh (ghế: 椅子)
           kh (khó: 難)                              nh (nhà: 家)
           ph (phở: 河粉)                          th (thư: 書信)
           ng (ngã: 跌倒)                          ngh (nghe: 聽)
           gi (gió: 風)                                tr (trời: 天)
           qu (quen: 認識)











2013年3月12日 星期二

越來越有趣 第一課: 字母 (Bài 1: Chữ cái)





越南語共有29個字母,每個字母都有大寫和小寫。
Tiếng Việt có 29 chữ cái, mỗi chữ cái có thể viết Hoa hoặc viết thường.


A a  Ă ă   Â â  B b  C c  D d

Đ đ  E e  Ê ê  G g  H h  I i

K k  L l  M m  N n  O o  Ô ô

Ơ ơ  P p  Q q  R r  S s  T t

U u  Ư ư  V v  X x  Y y 






2013年3月5日 星期二

2013蓮香老師 越來越有趣教學





越來越有趣,越語基礎教材

此本教材主要包含兩個內容:
第一單元:越語字母、發音與聲調
第二單元:六個不同主題的課文。並以最主要的句子作為課文標題;
     每一課包含三個內容,分別為詞彙、練習、讀讀看。

這是為國小學童學習越語使用的第一冊教材,
希望在不久的將來,相關單位能夠創造條件,
繼續編纂與出版提升學童越語程度的教材,
以使學童們進一步累積更多的越語知識與能力,
更有自信地如同使用母語般使用越語,而非第二外語。

目次

第一章:字母與發音
Chương 1:Chữ cái và phát âm

  • 第一課:字母

     Bài 1:Chữ cái

  • 第二課:發音

           Bài 2:phát âm 

  • 第三課:聲調

     Bài 3:Thanh điệu


第二章:日常生活
Chương 2:Đời sống thường ngày

  • 第四課:問好
           Bài 4:Chào Hỏi (Xin chào, em là Nam.)

  • 第五課:家庭
           Bài 5: Gia Đình (Gia Đình em có 6 người)

  • 第六課:數字
           Bài 6:Số Đém (Chín chú lợn con)

  • 第七課:色彩
           Bài 7:Màu sắc (Bầu trời xanh xanh)

  • 第八課:交通工具
           Bài 8:Phương tiện giao thông (Em thích đi máy bay)

  • 第九課:四季
           Bài 9:Bốn mùa (Xuân xuân ơi Xuân đã về)





2012年7月23日 星期一

越南經典兒歌: quả 水果



歌詞:
Quả gì mà chua chua thế

Xin thưa rằng quả khế
Ăn vào thì chắc là chua
Vâng vâng, chua thì để nấu canh chua

Quả gì mà da cưng cứng
Xin thưa rằng quả trứng
Ăn vào thì nó làm sao
Không sao, ăn vào người nó thêm cao

Quả gì mặc bao nhiêu áo
Xin thưa rằng quả pháo
Ăn vào thì chắc là dai
Không dai, nhưng mà nổ điếc hai tai

Quả gì mà lăn lông lốc
Xin thưa rằng quả bóng
Sao mà quả bóng lại lăn
Do chân, bao người cùng đá trên sân

Quả gì mà gai chi chít
Xin thưa rằng quả mít
Ăn vào thì chắc là đau
Không đau, thơm lừng tận mãi hôm sau

Quả gì mà to to nhất
Xin thưa rằng quả đất
To bằng quả mít mật không
To hơn, to bằng đỉnh núi Thái Sơn...

Quả gì mà chua chua thế, 
xin thưa rằng quả khế,
ăn vào thì chắc là chua, 
vâng vâng chua thì để nấu canh chua. 


Quả gì mà da cưng cứng, 
xin thưa rằng quả trứng, 
ăn vào thì nó làm sao, 
không sao ăn vào thì sẽ thêm cao. 


Quả gì mà bao nhiêu áo, 
xin thưa rằng quả pháo, 
ăn vào thì chắc là dai, 
không dai nhưng mà thủng điếc hai tai. 


Quả gì mà lăn lông lốc,
xin thưa rằng quả bóng,
sao mà quả bóng lại lăn, 
do chân bao người cùng đá trên sân. 


Quả gì mà gai chi chít, 
xin thưa rằng quả mít, 
ăn vào thì chắc là đau, 
không đau thơm lừng tận mấy hôm sau. 


Quả gì mà to to nhất, 
xin thưa rằng quả đất, 
to bằng quả mít mật không, 
to hơn to bằng đỉnh núi Thái Sơn.

中文歌詞:

什麼水果酸酸的
請回答是楊桃啊
吃了應該是酸的
是的如果酸就煮酸湯


什麼水果皮硬硬
請回答是雞蛋啊
吃了它會怎麼樣
沒關係吃了長高高


什麼水果多少衣
請回答是鞭炮啊
吃了應該很韌吧
不韌但兩耳會震聾


什麼水果骨碌轉
請回答是皮球啊
為何皮球轉啊轉
因為很多人場上踢


什麼水果帶刺針
請回答是波羅蜜
吃了應該很痛吧
不痛會香留兩三天


什麼水果最最大
請回答是地球啊
有沒比波羅蜜大
比泰山頂還要高大

越南流行歌曲: Bản sắc Việt Nam 越南本色, 歌手/Mr.T



歌詞:

Welcome to Việt Nam ! Bản sắc VN 20
Welcome to Việt Nam ! Đất nước VN 1 dân tộc phi phàm
Welcome to Việt Nam ! Người dân VN con rồng cháu tiên
Welcome to Việt Nam !!!

Bạn chưa từng có dịp được đặt chân đến với đất nước Viêt Nạm
Hãy để bài hát của tôi làm hướng dẫn viên đưa bạn đi thăm quan
Dân tộc Việt Nam người dân mến khách chào đón các bạn cùng vô vàn
Từ xưa đến nay dẫu có đổi thay nhưng kiến trúc cổ vẫn hiên ngang
Làng tranh Đông Hồ, khu phố cổ, Hồ Gươm lắng đọng nét nên thơ
Đất nước Việt Nam lịch sử lâu đời người người bên nhau xây ước mơ
Nét đẹp Việt Nam luôn chỉ có 1 những buổi chiều tà hoàng hôn xuống
Hoa sữa thơm nồng, ly trà ấm ngồi xung vầy bên nhau tan rét đông
Con cháu Vua Hùng, con cháu Bác Hồ nhiệt huyết trong tim và con rồng
Đời đời kiếp kiếp gắn chặt bên nhau chảy chung bên nhau 1 dòng máu Lạc Hồng
Đất đai màu mỡ đồng lúa xanh rờn trải dài thơm mát bên dòng sông
Bản sắc Việt Nam năm 2010 !

1000 năm qua người dân Việt Nam bên nhau dựng xây và giữ nước
Mở mang bờ cõi 4 phương sát cánh không còn 1 bóng quân xâm lược
Lịch sử hào hung khắc ghi trong tâm muôn vàn người con của Đất Việt
Qua bao tháng năm thì vẫn reo vang bài ca mang tên sự bất diệt
2010 con cháu Lạc Hồng về đây trong tâm lòng thành kính
Tay nắm chặt tay tự hào 1 dòng máu đỏ đang chảy trong tim mình
Welcome to Yeucahat.com
54 dân tộc anh em hằn sâu tục ngữ ca dao :”Lá lành đùm lá rách”
1 manh áo rét sẻ chia cũng đủ ấm lên tình người trong giá lạnh
Từ Bắc chí Nam, Địa đầu cho đến tận cùng của Tổ Quốc
Tôi vẫn sẽ đi và hát cho mọi người nghe những câu ca thân thuộc
Chào mừng các bạn đến với đất nước chúng tôi mảnh đất hình chữ S
Việt Nam nơi tôi sinh ra tương lai không xa sẽ chính là nơi của điểm hẹn !

2012年7月18日 星期三

2012北區高中第二外語營隊-輔大校園 越南語課


2012年由輔大外語系舉辦的暑期北區高中第二外語營,除了德,法,英,義,日語之外,自去年率先加入越南語,正式邁入第二年.為期三天的營隊活動,學員們初次學習六種外語的基本語法與對話,也體驗各文化間的獨特差異,在炎炎夏季開啟國際視野,也種下對於第二外語的興趣.

此次,越南語教學活動中,阮老師除了教導營隊學員基本的越南語招呼外,並特別播放2006年中國與越南合作的電影<河內 河內>,感人通俗的情節中,傳達越南與漢文化的歷史交集.歌曲教唱中, 以越南經典兒歌< Qủa>的內容,具童趣的歌詞內容與押韻的輕快旋律,令學員們朗朗上口.

2012年2月29日 星期三

Nguyễn - More Than 36 Million People 姓氏:阮,在越南超過3600萬人

Nguyễn(阮)
More Than 36 Million People

Nguyễn (阮) is the most common Vietnamese family name. By some estimates, approximately 40 percent of Vietnamese have this surname. The prevalence of Nguyễn as a family name in Vietnam extends to outside of the country where many Vietnamese have emigrated. Nguyễn is the 7th most common family name in Australia, and the 54th most common in France. In the United States, it is the 57th most common family name according to the 2000 Census, as well as the most common exclusively Asian surname.

http://www.theworldgeography.com/2012/02/10-of-most-common-surnames-in-world.html